機器翻譯與人工翻譯到底哪個更好,怎么選擇?
日期:2020-04-07 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
“機器翻譯”如今越來越火,每天靠雙手打字的譯員們紛紛表示出擔憂:機器翻譯在翻譯領域的應用會不會搶了人工翻譯的飯碗? 那么我們今天就來說說機器翻譯與人工翻譯到底哪個更好?
翻譯,尤其是專業翻譯,目前不會滅亡,永遠也不會滅亡,但是會“瘦身”,并且呈現出嚴重的兩極分化。專業的越來越專業,薪酬待遇越來越好,而技藝不精的會被淘汰,這個行業將從大家愉快地混飯吃,變為只有少數人可以生存,而多數人會被淘汰。
目前大家都還可以愉快的混飯吃的原因并不是因為這是一個非常專業化,不能被替代的職業,而是因為資本和科技根本沒有來得及關注翻譯科技化,機器翻譯化這個領域。但是,當資本和科技流向機器翻譯化這一塊藍海的時候,就是出現巨變的那一天。
機器翻譯化看起來很難,很高深,其實并沒有想象得那么困難。就像手機,最開始只有短信和打電話功能,現在卻能直接對著話筒語音說話,這也就是不到10年的功夫,科技引發的巨變,正在推著我們所有人往前走,翻譯也不例外。所以,在未來50年里,很多傳統職業都會消亡,這并不是危言聳聽,然而,與其說其衰落和消亡,不如說是傳統技藝和現代科技的結合,使得產業進行升級。任何一個行業的精英都將變得更加精英,而最艱難的,是高不成低不就的中間層次,這就是技術帶來的行業升級、取其精華去其糟粕的結果。那么機器翻譯與人工翻譯該怎么選擇呢?
現如今基本的翻譯軟件和一些翻譯工具已經不能滿足人們在工作以及學習生活中的需要了,越來越多的人追求更精準、更專業的翻譯,這時就需要通過專業正規的翻譯公司對所需材料進行精準高效的人工翻譯,有翻譯需求時能找到一個正規專業的翻譯公司是相當重要的。
翻譯老師在進行翻譯的時候,首先要將所要翻譯的材料準備齊全,并整理完善。根據大家自身所需要翻譯的材料來準備相關文件。例如國外學歷認證翻譯需要準備學位證書,畢業證書以及成績單等材料,國外出生證明翻譯需要準備出生證明掃描件以及父母和孩子的中文姓名等材料。具體翻譯需要材料可咨詢專業人工翻譯。
以上是尚語翻譯公司針對機器翻譯與人工翻譯的介紹,同時尚語翻譯是一家專業的翻譯機構,公司擁有大量優秀的譯員人才,公司譯員的翻譯水平、工作態度以及排版能力都非常專業,翻譯質量都是擁有權威的保證,詳情咨詢400-858-0885。
相關資訊 Recommended
- 人工翻譯翻譯公司 機器輔助翻譯 本地化測試 跨文化溝通專家 專業術語翻譯09-03
- 尚語翻譯:人工翻譯,專業人工翻譯平臺08-26
- 游戲翻譯_游戲本地化__文件翻譯_人工翻譯-北京尚語翻譯07-22
- 尚語翻譯|企業介紹翻譯 | 專業人工翻譯服務 | 畫冊翻譯|宣傳冊07-09
- 翻譯公司-小語種翻譯公司-人工翻譯機構-北京尚語翻譯公司06-11
- 尚語翻譯 人工翻譯公司_俄語 日語合同翻譯_審計報告移民資料05-27
- 北京翻譯公司-正規翻譯公司,人工翻譯,北京尚語翻譯,專業翻譯公司05-23
- 北京人工翻譯公司|尚語翻譯人工翻譯優勢特點|人工翻譯公司性價比01-17
- 人工翻譯與機器翻譯的區別———專業的翻譯公司05-08
- 2021淺談最新人工翻譯的收費標準03-25